Tên đăng nhập:
Bạn đã có tài khoản chưa?
Quên mật khẩu?
  • Đăng nhập / Ghi danh

    Tìm Kiếm:

    Type: Posts; Hội viên: hieunv74; Từ hoặc Câu:

    Trang 1/2 1 2

    Tìm Kiếm: thời gian kiếm là 0.02 giây.

    1. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      HỒI HƯƠNG NGẪU THƯ Thiếu tiểu ly gia , lão đại...

      HỒI HƯƠNG NGẪU THƯ

      Thiếu tiểu ly gia , lão đại hồi (mộ vượng sinh sinh vượng mộ sinh)
      Hương âm vô cải , mấn mao thôi (sinh sinh sinh vượng mộ sinh sinh)
      Nhi đồng tương kiến bất tương thức...
    2. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Khúc hát hái sen của Lý Bạch: 若耶溪旁採蓮女, ...

      Khúc hát hái sen của Lý Bạch:

      若耶溪旁採蓮女,
      笑隔荷花共人語。
      日照新粧水底明,
      風飄香袂空中舉。
      Nhược Da khê bàng thái liên nữ, (nhập bình bình bình khứ bình thượng)
      Tiếu cách hà hoa cộng nhân ngữ. (Khứ nhập bình...
    3. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      1、〈送顧子敦赴河東三首〈二〉〉 愛國憂民有從來。(去入平平上平平)...

      1、〈送顧子敦赴河東三首〈二〉〉
      愛國憂民有從來。(去入平平上平平)
      月斜汾沁催驛馬,(入平平去平入上)
      雪暗岢嵐傳酒杯。(入去上平平上平)
      塞上金湯惟粟粒,(去上平平平入入)
      一寸功名心已灰。(入去平平平上平)

      Bài 4, 〈 tống cố tử đôn phó hà đông tam thủ 〈 nhị 〉〉

      Ái quốc ưu dân hữu tòng 來....
    4. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      3、〈汴岸置酒贈黃十七〉 長歌勸之肯出遊。(平平去平上入平)...

      3、〈汴岸置酒贈黃十七〉
      長歌勸之肯出遊。(平平去平上入平)
      黃流不解涴明月,(平平入上去平入)
      碧樹為我生涼秋。(入去去上平平平)
      叔度千頃醉即休。(入去平上去入平)
      誰倚柁樓吹玉笛,(平去上平平入入)
      斗杓寒挂屋山頭。(上平平去入平平)

      Bài 3, 〈 biện ngạn trí tửu tặng hoàng thập thất 〉
    5. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      2、〈衝雪宿新寨忽忽不樂〉 縣北縣南何日了,(去入去平平入上)...

      2、〈衝雪宿新寨忽忽不樂〉
      縣北縣南何日了,(去入去平平入上)
      山銜斗柄三星沒,(平平上去平平入)
      雪共月明千里寒。(入去入平平上平)
      小吏有時須束帶,(上去上平平入去)
      故人頗問不休官。(去平上去入平平)
      歸及春風斬釣竿。(平入平平上去平)

      Bài 2, 〈 trùng tuyết túc tân trại hốt hốt bất 樂〉
    6. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Cho hỏi ai có biết dạng thơ này không: Thất ngôn...

      Cho hỏi ai có biết dạng thơ này không: Thất ngôn tứ tuyệt ah?

      1、〈次韻柳通叟寄王文通〉
      故人昔有凌雲賦,(去平入上平平去)
      何意陸沉黃綬間?(平去入平平上平)
      頭白眼花行作吏,(平入上平平入去)
      心猶未死杯中物,(平平去上平平入)
      春不能朱鏡裏顏。(平入平平去上平)
      寄語諸公肯湔袚,(去上平平上平入)
    7. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Nói về Linh thần, chính thần, Tưởng Đại Hồng nói:...

      Nói về Linh thần, chính thần, Tưởng Đại Hồng nói:

      “ Tùng lai sơn cốt tiên thiên sinh,
      Bất tỉ thủy lộ hậu thiên thành”.

      2 câu đối nhau: sơn - thủy, tiên-hậu, sinh-thành
    8. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Bài này của Cụ Nguyễn Công Trứ: Những tưởng...

      Bài này của Cụ Nguyễn Công Trứ:

      Những tưởng bút nghiên đanh kiếm mã.
      Nào hay kim chỉ cũng phong trần.
    9. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Dạo này bận quá nhậu quá, thành ra bỏ bê phục vụ...

      Dạo này bận quá nhậu quá, thành ra bỏ bê phục vụ quán thơ, Thơ ca cũng siêu vẹo!
      ----------------------------------
      Thôi trích luôn 1 bài kệ của một vị đã mộ đạo miệt mài cửa không làm:

      Kinh...
    10. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Thích họa ah: Uống rượu bồ đào để biệt LY...

      Thích họa ah:

      Uống rượu bồ đào để biệt LY
      Nhấm xong mấy chén vội vàng ĐI
      Ngủ tít bên đường em đợi nhé.
      Không bồng lên ngựa rồi cùng ĐI

      :106::106:
    11. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Tiểu hầu Tử họa: Khúc Hát Lương Châu Môi...

      Tiểu hầu Tử họa:

      Khúc Hát Lương Châu

      Môi kề miệng chén dạ quang
      Rượu bồ đào quí sắc càng đỏ tươi
      Tiếng tỳ bà giục lòng người
      Mau lên ngựa, tiến thẳng nơi sa trường.
      Ai cười cảnh tượng...
    12. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Hải Đà Họa theo: Rượu ngon thơm ngát chén ngà ...

      Hải Đà Họa theo:

      Rượu ngon thơm ngát chén ngà
      Ly chưa cạn, tiếng tỳ bà giục đi
      Sa trường say, hỏi làm chi
      Xưa nay chinh chiến mấy khi trở về.
    13. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      涼州詞其一 葡萄美酒夜光杯, 欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑, 古來征戰幾人回。 ...

      涼州詞其一
      葡萄美酒夜光杯,
      欲飲琵琶馬上催。
      醉臥沙場君莫笑,
      古來征戰幾人回。

      -
      Lương ChâuTừ
      Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi,
      Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi.
    14. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Họa theo: Vừa mới gặp nhau nhanh quá ANH...

      Họa theo:

      Vừa mới gặp nhau nhanh quá ANH
      người lên lướt sóng nỡ sao đÀNH
      sóng cuộn thuyền dâng thuyền chạy CHẬM
      Chiếu buồn căng gió kéo thuyền nhANH
      bập bềnh say sóng thật huyền DIỆU
      nhả...
    15. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Thơ Lý Bạch 鸚鵡洲 鸚鵡來過吳江水, 江上洲傳鸚鵡名。 ...

      Thơ Lý Bạch

      鸚鵡洲
      鸚鵡來過吳江水,
      江上洲傳鸚鵡名。
      鸚鵡西飛隴山去,
      芳洲之樹何青青。
      煙開蘭葉香風暖,
      岸夾桃花錦浪生。
      遷客此時徒極目,
    16. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Cái quan trọng của khẩu quyết lại nằm ở Thơ...

      Cái quan trọng của khẩu quyết lại nằm ở Thơ đường:

      KHÔN-NHÂM-ẤT, Cự môn tòng đầu xuất,
      CẤN-BÍNH-TÂN, vị vị thị Phá Quân,
      TỐN-THÌN-HƠI, tận thị Vũ Khúc vị,
      GIÁP-QUÝ-THÂN, Tham Lang nhất lộ...
    17. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Tưởng đại Hồng, một danh sư Phong thủy Huyền...

      Tưởng đại Hồng, một danh sư Phong thủy Huyền không dưới thời nhà Minh đã từng nói: “Xử dụng phép kiêm hướng thì cần phải dùng bí quyết KHÔN-NHÂM-ẤT”. Nhưng bí quyết KHÔN-NHÂM-ẤT là gì? Nó chính là 4...
    18. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      5) Bố cục: Một bài bát cú còn được quy định bố...

      5) Bố cục: Một bài bát cú còn được quy định bố cục một cách vững vàng.

      + Câu 1 và 2, nêu lên đối tượng, chủ yếu của toàn bài, như giới thiệu bộ mặt khái quát của nó, cho nên gọi là đề tài hay...
    19. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Đang học thơ đường đó chứ, có dám học phong thủy...

      Đang học thơ đường đó chứ, có dám học phong thủy đâu; dạo này học phong thủy không hiểu gì cả. Nên chơi thơ thôi. Nghe vẻ chơi thơ cũng không rễ chút nào cả!

      :202::202::202:
    20. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      乾山乾向水朝乾, ---朝 triều: chầu vào, hướng xoay về....

      乾山乾向水朝乾, ---朝 triều: chầu vào, hướng xoay về.
      卯山卯向迎源水 ---源 nguyên: nguyên thủy, nguồn gốc thủy, Nguồn nước
      午山午向午來堂, ---來 lai: đến.
      坤山坤向坤水流 ---流 lưu: trôi chảy, chuyển động.
      ...
    21. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Sorry NP; mượn mấy câu của lão vừa post lên nhé:...

      Sorry NP; mượn mấy câu của lão vừa post lên nhé:

      Càn sơn Càn hướng Thủy triều Càn
      B T B
      Khôn sơn Khôn hướng Khôn Thủy lưu
      B T ...
    22. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      Ai bảo là phi phong thủy, hồi sau sẽ rõ, Cũng...

      Ai bảo là phi phong thủy, hồi sau sẽ rõ,

      Cũng do hôm nay mình làm báo cáo nhức đầu quá, chọn chơi thơ cho giả bớt stress

      hihihihihi
    23. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      d). Đối thanh: là thanh loại của các tiếng cùng...

      d). Đối thanh: là thanh loại của các tiếng cùng vị trí tương ứng trong hai vế trái nhau, vế trên tiếng bằng (B) thì đối với vế dưới phải tiếng trắc (T), và ngược lại. Nhưng phép đối thanh này đã được...
    24. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      c) Đối cú: là cấu tạo câu của hai vế giống nhau,...

      c) Đối cú: là cấu tạo câu của hai vế giống nhau, cùng một kiểu loại, vế trên có những thành phần nào thì vế dưới cũng có những thành phần ấy, bố trí theo một trật tự hình tuyến thống nhất.

      秋興其一...
    25. Ðề tài: Quán thơ Đường!

      bởi hieunv74
      Trả lời
      72
      Lần đọc
      35,292

      b) Đối ngữ: là những ngữ cùng vị trí tương ứng ở...

      b) Đối ngữ: là những ngữ cùng vị trí tương ứng ở hai câu cùng một loại và cấu tạo giống nhau.

      秋興其一
      玉露凋傷楓樹林,
      巫山巫峽氣蕭森。
      江間波浪兼天湧,
      塞上風雲接地陰。
      叢菊兩開他日淚,
      孤舟一繫故園心。
      寒衣處處催刀尺,
    kết quả từ 1 tới 25 trên 33
    Trang 1/2 1 2