Tên đăng nhập:
Bạn đã có tài khoản chưa?
Quên mật khẩu?
  • Đăng nhập / Ghi danh

    Trang 7/8 đầuđầu ... 5678 cuốicuối
    kết quả từ 61 tới 70 trên 73

    Ðề tài: Quán thơ Đường!

      1. #61
        Tham gia ngày
        Nov 2010
        Đến từ
        Việt Nam
        Bài gửi
        761
        Cảm ơn
        276
        Được cảm ơn: 950 lần
        trong 464 bài viết

        Default

        白 居 易

        問 淮 水

        自 嗟 名 利 客
        擾 擾 在 人 間
        何 事 長 淮 水
        東 流 亦 不 閒

        Vấn Hoài Thủy
        Bạch Cư Dị

        Tự ta danh lợi khách,
        Nhiễu nhiễu tại nhân gian.
        Hà sự trường Hoài thủy,
        Đông lưu diệc bất nhàn?

        --Bản dịch của Tản Đà--

        Hỏi nước sông Hoài

        Trong vòng danh lợi thương ta,
        Cái thân nhăng nhít cho qua với đời.
        Việc chi, hỡi nước sông Hoài?
        Cũng không thong thả, miệt mài về đông?
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      2. #62
        Tham gia ngày
        Nov 2010
        Đến từ
        Việt Nam
        Bài gửi
        761
        Cảm ơn
        276
        Được cảm ơn: 950 lần
        trong 464 bài viết

        Default

        別董大
        千里黃雲白日曛,
        北風吹雁雪紛紛。
        莫愁前路無知己,
        天下誰人不識君。

        Biệt Đổng Đại -Cao Thích
        Thiên lý hoàng vân bạch nhật huân,
        Bắc phong xuy nhạn tuyết phân phân.
        Mạc sầu tiền lộ vô tri kỷ,
        Thiên hạ thùy nhân bất thức quân ?
        thay đổi nội dung bởi: thoitu, 30-08-14 lúc 09:43
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      3. #63
        Tham gia ngày
        Nov 2010
        Đến từ
        Việt Nam
        Bài gửi
        761
        Cảm ơn
        276
        Được cảm ơn: 950 lần
        trong 464 bài viết

        Default

        池上 白居易
        小娃撐小艇,
        偷採白蓮回。
        不解藏蹤跡,
        芙萍一道開。

        Trì thượng -Bạch Cư Dị
        Tiểu oa xanh tiểu đỉnh,
        Thâu thái bạch liên hồi.
        Bất giải tàng tung tích,
        Phù bình nhất đạo khai.

        Trên ao
        Người xinh bơi chiếc thúng xinh,
        Bông sen trắng nõn trắng tinh thó về.
        Hớ hênh dấu vết không che,
        Trên ao để một luồng chia mặt bèo.
        (Người dịch: Tản Đà)
        thay đổi nội dung bởi: thoitu, 30-08-14 lúc 09:44
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      4. #64
        Tham gia ngày
        Dec 2009
        Đến từ
        Hanoi, Vietnam
        Bài gửi
        3,387
        Cảm ơn
        844
        Được cảm ơn: 4,604 lần
        trong 1,996 bài viết

        Default

        Nói về Linh thần, chính thần, Tưởng Đại Hồng nói:

        “ Tùng lai sơn cốt tiên thiên sinh,
        Bất tỉ thủy lộ hậu thiên thành”.

        2 câu đối nhau: sơn - thủy, tiên-hậu, sinh-thành
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      5. #65
        Tham gia ngày
        Mar 2015
        Bài gửi
        14
        Cảm ơn
        6
        Được cảm ơn: 2 lần
        trong 2 bài viết

        Default

        Quán thơ hay mà thấy ít người hưởng ứng

        thay chủ quán tặng các bà các chị các em và các bạn nữ bài thơ nhân dịp tháng 3 còn dư khí ngày mùng 8:

        kính tặng.

        CÁNH PHƯỢNG- CUỘC ĐỜI


        Thương em tất bật nỗi đầy vơi

        Giữa những cơn mưa nước trắng trời

        Vững lái đưa thuyền về tới bến

        Khô buồm thuận gió lại ra khơi…

        Thôi đành nhuộm nắng bền duyên kiếp

        Chấp nhận pha sương thấu cuộc đời

        Thanh thản bên nhau cùng nhịp bước

        Hết mình cánh phượng nhẹ nhàng rơi…

        Hương Thu.
        thay đổi nội dung bởi: nhatdiemlinh, 13-03-15 lúc 00:03
        Chí bình yên thiên trạch giáng
        Thời lai lợi lộc địa tư sinh

      6. #66
        Tham gia ngày
        Mar 2015
        Bài gửi
        14
        Cảm ơn
        6
        Được cảm ơn: 2 lần
        trong 2 bài viết

        Default

        Tặng các nhà thơ yêu thơ Đường:

        Ngày hội thơ Đường luật Việt Nam lần thứ X tổ chức tại Bắc Ninh


        Ngày hội thơ Đường luật Việt Nam lần thứ X dự kiến diễn ra vào ngày 26 và 27-4-2015 tại đình Tướng Quốc, thôn Mẫn Xá, xã Văn Môn (Yên Phong). Đây là hoạt động tôn vinh thể loại văn học đặc biệt được kế thừa, bảo tồn từ hàng nghìn năm ở nước ta và đã trở thành tài sản quý trong kho tàng văn hóa dân tộc Việt Nam ngày hội góp phần cổ vũ phong trào sáng tác, nghiên cứu, quảng bá thơ Đường Luật Việt Nam.

        Đình Tướng Quốc Văn Môn (Yên Phong) – nơi dự kiến diễn ra ngày hội thơ Đường luật Việt Nam lần thứ X.


        Theo kế hoạch, sẽ có khoảng 700 người tham dự ngày hội thơ Đường luật Việt Nam lần thứ X tại Bắc Ninh. Chủ tịch UBND tỉnh đã có văn bản phân công nhiệm vụ cho các đơn vị, sở, ngành, địa phương liên quan phối hợp với Hội thơ Đường luật Việt Nam để thống nhất kế hoạch, nội dung chương trình và triển khai công tác chuẩn bị bảo đảm cho ngày hội thơ diễn ra thành công, an toàn, hiệu quả.
        Trong 10 năm qua, Hội Thơ Đường luật Việt Nam đã trở thành “sân chơi” văn hóa, trí tuệ, tao nhã của những người yêu thơ trong cả nước với nhiều hoạt động sôi nổi, ý nghĩa. Dưới sự quản lí của ngành văn hóa và sự quan tâm, giúp đỡ, ủng hộ của các cấp ủy Đảng, chính quyền các địa phương, Hội đã phát triển mạnh ở 47 tỉnh, thành phố với 75 chi hội và gần 3.000 hội viên là trí thức, nhà giáo, cán bộ hưu trí, người cao tuổi hoạt động trong khuôn khổ pháp luật quy định. Hàng năm, ngày hội thơ Đường luật Việt Nam được tổ chức luân phiên ở các địa phương vào dịp mùa Xuân. Đặc biệt, mỗi năm Hội ra một tổng tập mang tên “Thắp sáng Đường thi” và “Thơ Đường luật Việt Nam”, với hàng chục nghìn lượt tác giả, tác phẩm tham gia. Các chi hội địa phương cũng xuất bản nhiều tập thơ và tổ chức các hội thảo khoa học về thể thơ bác học, giàu tính nhân văn này…
        V.Thanh
        nguồn http://baobacninh.com.vn/news_detail...-bac-ninh.html
        Chí bình yên thiên trạch giáng
        Thời lai lợi lộc địa tư sinh

      7. #67
        Tham gia ngày
        Mar 2015
        Bài gửi
        14
        Cảm ơn
        6
        Được cảm ơn: 2 lần
        trong 2 bài viết

        Default

        nhân dịp Bắc - Nam vẹn toàn xin tặng bài thơ hay sưu tầm được

        BUÔNG CẦY CẦM SÚNG


        Tôi thích làm thơ, nhân giống hoa
        Căm phường xâm lược dấy can qua
        Buông cày vác súng trừ lang sói
        Gác bút cầm gươm diệt mãng xà
        Ải Bắc soi lòng trong lửa đạn
        Trời Nam đọ sức trước phong ba
        Xế chiều gác kiếm về thôn trúc
        Dựng lại vườn thơ nuôi cấy hoa.

        Viết Liên
        Chí bình yên thiên trạch giáng
        Thời lai lợi lộc địa tư sinh

      8. #68
        Tham gia ngày
        Dec 2009
        Đến từ
        Hanoi, Vietnam
        Bài gửi
        3,387
        Cảm ơn
        844
        Được cảm ơn: 4,604 lần
        trong 1,996 bài viết

        Default

        Cho hỏi ai có biết dạng thơ này không: Thất ngôn tứ tuyệt ah?

        1、〈次韻柳通叟寄王文通〉
        故人昔有凌雲賦,(去平入上平平去
        何意陸沉黃綬間?(平去入平平上平
        頭白眼花行作吏,(平入上平平入去
        心猶未死杯中物,(平平去上平平入
        春不能朱鏡裏顏。(平入平平去上平
        寄語諸公肯湔袚,(去上平平上平入

        Bài 1, 〈 thứ vận liễu thông tẩu ký vương văn thông 〉

        Cố nhân tích hữu lăng vân phú, (khứ bình nhập thượng bình bình khứ)

        Hà ý 陸 trầm hoàng thụ gian? (bình khứ nhập bình bình thượng bình)

        Đầu bạch nhãn hoa hành tác lại, (bình nhập thượng bình bình nhập khứ)

        Tâm do mùi tử bôi trung vật, (bình bình khứ thượng bình bình nhập)

        Xuân bất năng chu kính lý nhan. (bình nhập bình bình khứ thượng bình)

        Ký ngữ 諸 công khẳng tiên bát, (khứ thượng bình bình thượng bình nhập)
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      9. #69
        Tham gia ngày
        Dec 2009
        Đến từ
        Hanoi, Vietnam
        Bài gửi
        3,387
        Cảm ơn
        844
        Được cảm ơn: 4,604 lần
        trong 1,996 bài viết

        Default

        2、〈衝雪宿新寨忽忽不樂〉
        縣北縣南何日了,(去入去平平入上
        山銜斗柄三星沒,(平平上去平平入
        雪共月明千里寒。(入去入平平上平
        小吏有時須束帶,(上去上平平入去
        故人頗問不休官。(去平上去入平平
        歸及春風斬釣竿。(平入平平上去平

        Bài 2, 〈 trùng tuyết túc tân trại hốt hốt bất 樂〉

        Huyền bắc huyền nam hà nhật liễu, (khứ nhập khứ bình bình nhập thượng)

        Sơn hàm đấu bính tam tinh một, (bình bình thượng khứ bình bình nhập)

        Tuyết cộng nguyệt minh thiên lý hàn. (nhập khứ nhập bình bình thượng bình)

        Tiểu lại hữu thì tu thúc đái, (thượng khứ thượng bình bình nhập khứ)

        Cố nhân pha vấn bất hưu quan. (khứ bình thượng khứ nhập bình bình)

        Quy cập xuân phong trảm điếu can. (bình nhập bình bình thượng khứ bình)
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      10. #70
        Tham gia ngày
        Dec 2009
        Đến từ
        Hanoi, Vietnam
        Bài gửi
        3,387
        Cảm ơn
        844
        Được cảm ơn: 4,604 lần
        trong 1,996 bài viết

        Default

        3、〈汴岸置酒贈黃十七〉
        長歌勸之肯出遊。(平平去平上入平
        黃流不解涴明月,(平平入上去平入
        碧樹為我生涼秋。(入去去上平平平
        叔度千頃醉即休。(入去平上去入平
        誰倚柁樓吹玉笛,(平去上平平入入
        斗杓寒挂屋山頭。(上平平去入平平

        Bài 3, 〈 biện ngạn trí tửu tặng hoàng thập thất 〉

        Trường ca khuyến chi khẳng xuất du. (bình bình khứ bình thượng nhập bình)

        Hoàng lưu bất giải 涴 minh nguyệt, (bình bình nhập thượng khứ bình nhập)

        Bích thụ vi ngã sinh lương thu. (nhập khứ khứ thượng bình bình bình)

        Thúc độ thiên khoảnh túy tức hưu. (nhập khứ bình thượng khứ nhập bình)

        Thùy ỷ đả 樓 xuy ngọc địch, (bình khứ thượng bình bình nhập nhập)

        Đấu tiêu hàn quải ốc sơn đầu. (thượng bình bình khứ nhập bình bình)
        Chào mừng bạn đến với huyền không lý số

      Trang 7/8 đầuđầu ... 5678 cuốicuối

      Tags for this Thread

      Quuyền Hạn Của Bạn

      • Bạn không thể gửi đề tài mới
      • Bạn không thể gửi trả lời
      • Bạn không thể gửi đính kèm
      • Bạn không thể sửa bài viết của mình
      •